Islamski mjeseci i njihova značenja
1. Muharrem: U prijevodu znaci "zabranjena stvar". Ovaj mjesec je nazvan ovim imenom jer su Arapi obicavali braniti borbenu aktivnost tokom ovog mjeseca.
2. Safer: U prijevodu znaci "putovanje". Ovaj mjesec je nazvan ovim imenom jer su Arapi tokom ovog mjeseca napu?tali svoje domove, da bi se pripremili za borbu protiv neprijatelja. Kaže se da su takoder obicavali u ovom mjesecu napuštati svoje domove zbog velike vrucine. 3. Rebiu-l-evvel: U prijevodu znaci "Prvo proljece". Nazvan je ovim imenom jer se obicno poklapao sa proljecnim dobom.
4. Rebiu-l-ahir: U prijevodu znaci "Posljednje proljece". Nazvan je ovim imenom jer se obicno poklapao sa zimskim dobom.
5. Jumade-l-ula: U prijevodu znaci: "Prvo smrzavanje". Nazvan je ovim imenom jer se voda zamrzava zimi, a to se poklapa sa D?umade-l-ula.
6. Jumade-l-ukhra: U prijevodu znaci: "Posljednje smrzavanje". Nazvan je ovim imenom jer se taj mjesec poklapa sa zimskim dobom.
7. Redzeb: U prijevodu znaci "osvetiti se". Nazvan je ovim imenom jer su Arapi uzimanjem opreme obicavali vršiti osvete u tommjesecu.
8. Sa'ban: U prijevodu znaci "razdijeliti se". Nazvan je ovim imenom jer su se Arapi u ovom mjesecu razdjelivali odlazeci u borbu protiv neprijatelja.
9. Ramadan: U prijevodu znaci "jaka vrucina". Nazvan je ovim imenom jer se obicno poklapao sa periodom u kojem su bile velike vrucine. Zato je nazvan ramadanom.
10. Sevval: U prijevodu znaci "deva koja je izgubila mlijeko". U tom mjesecu devama obicno nestaje mlijeka u vimenu.
11. Zul ka'de: U prijevodu znaci "mjesec Sjedenja". Nazvan je ovim imenom jer su Arapi odbijali ici u borbu u tom mjesecu, smatrajuci gasvetim mjesecom.
12. Zul hidZe: U prijevodu znaci "mjesec had?a". Nazvan je ovim imenom jer su Arapi obicavali obavljati hadž u njemu.
Primjedbe
Objavi komentar